-
1 был зарезан (о скоте)
был зарезан (о скоте)נִשחַט [לְהִישָחֵט, נִשחָט, יִישָחֵט] -
2 ему давали корм (о скоте)
ему давали корм (о скоте)הוֹאֳבַס [-, מוֹאֳבָס, יוֹאֳבַס] -
3 страховая оговорка о живом скоте
adjbrit.engl. Livestock ClauseУниверсальный русско-немецкий словарь > страховая оговорка о живом скоте
-
4 страховая оговорка о живом скоте
англ. Livestock ClauseНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > страховая оговорка о живом скоте
-
5 собирать корм для скоте
vobs. fourragerDictionnaire russe-français universel > собирать корм для скоте
-
6 поедать (о скоте)
• spásat (trávu) -
7 скотина
n1) gener. Dreckfink, Dreckkerl2) colloq. Drecksau, Vieh3) vituper. Bestie, Mistvieh, Rindvieh4) avunc. Biest5) low.germ. Beest (б.ч. о крупном рогатом скоте), Beist (б.ч. о крупном рогатом скоте), Biest (б.ч. о крупном рогатом скоте)6) invect. Arschloch, Mutterficker7) derog. Viech -
8 дикий
ди́к||ий1. sovaĝa;2. (нелепый) absurda;3. (застенчивый) hontema, sinĝena;\дикийость sovaĝeco, malkultureco, barbareco.* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *adj1) gener. (нелюдимый) huraнo, (странный, нелепый) absurdo, bravio (о растениях), bárbaro (варварский), cerrero (о скоте), cerril (о скоте), chúcaro (Лат. Ам. - о животных), cimarrón (Лат. Ам.), cimarrón (Лат. Ам. -- о растениях), hosco (застенчиывый), insociable, montaraz (свирепый), montuno (Вен., Куба), ridìculo, rispo, selvàtico, zurano (о голубе), agreste, bravio, feroz, rusticano (о растениях), salvaje, silvestre, zahareño, zuro (о голубе)2) colloq. bozal3) amer. chucaro, jìbaro, cimarrón4) obs. monteslno, montés (о птицах, животных)5) Arg. bagual6) Hondur. retobado7) Col. montuno9) Peru. guacho -
9 клеймо
клеймо́прям., перен. stampo;фабри́чное \клеймо fabrikmarko.* * *с.фабри́чное клеймо́ — marca de fábrica
2) ( орудие) marcadora f••клеймо́ позо́ра — estigma m
* * *с.фабри́чное клеймо́ — marca de fábrica
2) ( орудие) marcadora f••клеймо́ позо́ра — estigma m
* * *n1) gener. (çñàê) marca, (îðóäèå) marcadora, estampilla, padrón, pegunta, caràcter (на скоте), empega (смолой), estigma (выжженное раскалённым железом), fierro (на скоте), fierro (у скота), hierro (на скоте)2) med. sello3) eng. marcar, herrete (инструмент), marca de identificación4) law. marcas5) econ. marca -
10 одичалый
одича́||вший, \одичалыйлый1. sovaĝiĝinta;2. перен. forlasita, orfeca, malsocietema;\одичалыйть sovaĝiĝi;2. перен. esti forlasita (или orfeca, malsocietema).* * *прил.salvaje; silvestre ( о растениях); cimarrón m (Лат. Ам. - о скоте)одича́лый пёс — perro asilvestrado
* * *прил.salvaje; silvestre ( о растениях); cimarrón m (Лат. Ам. - о скоте)одича́лый пёс — perro asilvestrado
* * *adj1) gener. cimarrón (о растениях), salvaje, silvestre (Лат. Ам. - о скоте)2) amer. jìbaro (о животных) -
11 племенной
племенно́й1. genta, triba;2. (о скоте) bonrasa;\племенной скот bonrasa brutaro.* * *прил.1) de tribu, tribal2) ( о скоте) de raza, semental* * *прил.1) de tribu, tribal2) ( о скоте) de raza, semental* * *adjgener. (î ñêîáå) de raza, de tribu, tribal, gentilicio, semental (о домашних животных) -
12 смешанный
сме́ш||анныйmiksita;\смешанныйа́ть miksi;\смешанныйа́ть в ку́чу miksamasigi;\смешанныйа́ться 1. miksiĝi, kunmiksiĝi;2. (смутиться) konfuziĝi;\смешанныйе́ние miks(ad)o;\смешанныйние поня́тий konfuzo de ideoj.* * *1) прич. от смешать2) прил. mezclado, mixturado; cruzado ( скрещенный - о скоте)3) прил. ( разнородный) mixto, compuestoсме́шанный лес — bosque mixto
сме́шанное число́ мат. — número mixto
* * *1) прич. от смешать2) прил. mezclado, mixturado; cruzado ( скрещенный - о скоте)3) прил. ( разнородный) mixto, compuestoсме́шанный лес — bosque mixto
сме́шанное число́ мат. — número mixto
* * *adj1) gener. compuesto, cruzado (скрещенный - о скоте), mezclado, miscelàneo, mixturado, entreverado, mixto, promiscuo2) law. acción mixta, acción real y personal, proceso mixto -
13 безрогий
1) General subject: acerous, antlerless, hornless, humble, hummel, muley (о скоте), mulley (о скоте), poll, polled3) Makarov: unarmed (о животных) -
14 местный
1) General subject: Doric (о диалекте), aboriginal (о флоре, фауне), backyard, edaphic, home born, home-born, home-bred, indigenous, local, municipal, native, of local concern, on the scene, on the spot, on-site, on-the-spot, parishional, parochial, presidial, provincial, region, regional, sectional, spot, stationary (о войсках), topical (тж. мёд.), vernacular (о диалекте), vicinal, back-yard2) Colloquial: on-the-scene, from around here (Sorry, I'm not from around here. - Извините, я не местный.)3) American: way train4) Botanical term: local (лат. indigenus), local (лат. localis), local (лат. nativus), native (лат. indigenus), native (лат. localis), native (лат. nativus)6) Engineering: autochthonous7) Bookish: epichorial9) Rare: enchorial10) Grammar: locative11) Linguistics: idiomatic12) Insurance: location13) Australian slang: aboriginal (о флоре и фауне)14) Automobile industry: locally available16) Oil: domestic17) Ecology: autochtonous, endemic18) Drilling: home, independent (о смазке), loc (local), partial19) Automation: areal (напр. о теплообмене)20) Makarov: country (rock), endemial, endemical, homebred, homebred (о скоте), homegrown, nat (native), territorial21) oil&gas: national -
15 нагульный
1) Biology: feeding (напр. о скоплении рыб)3) Food industry: stocker4) Makarov: grass-fattened (о скоте) -
16 пастись на отаве
-
17 племенной
-
18 гибнуть
, <по> umkommen (от Р vor D), zugrunde gehen, untergehen, eingehen* * *ги́бнуть, < по-> umkommen (от Р vor D), zugrunde gehen, untergehen, eingehen* * *ги́бн| уть1. (умере́ть) ums Leben kommen2. БОТ eingehen3. и перен (разруша́ться) zugrunde gehen* * *v1) gener. an etw. (D) zugrunde gehen, dem Ruin entgegengehen, eingehen, fallen (о скоте), fällen (о скоте), umkommen (напр., при аварии), umkommen (при аварии и. т. п.), umsteh (о растениях), umstehe (о растениях), hinschwinden2) milit. zugrundegehen3) euph. dahinmüssen4) nav. untergehen -
19 голова
голова ж η κεφαλή, το κεφάλι (тж. о скоте) у меня болит \голова μου πονάει το κεφάλι, έχω πονοκέφαλο у меня кружится \головаέχω ζαλάδες* * *жη κεφαλή, το κεφάλι (тж. о скоте)у меня́ боли́т голова́ — μου πονάει το κεφάλι, έχω πονοκέφαλο
у меня́ кру́жится голова́ — έχω ζαλάδες
-
20 задыхаться от жары
v1) gener. ahogarse de calor, encalmarse (о скоте)2) amer. achajuanarse (о скоте)3) liter. abrasarse vivo
См. также в других словарях:
Не скот в скоте – коза... — Не скот в скоте коза, не зверь в зверях еж, не рыба в рыбах рак, не птица в птицах нетопырь, не муж в мужьях, кем жена владеет. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Отряд Паразитиформные клещи (Parasitiformes) — Этот отряд по числу видов меньше предыдущего, насчитывает около 4000, но цифра эта также далека от действительной, так как изучение ряда семейств только начато. Сюда относятся три основные группы, рассматриваемые обычно как надсемейства … Биологическая энциклопедия
Блоха тянь-шаньская или алакурт — (Vermipsylla Alakurt. см. табл. Блохи, Aphaniptera, рис. 15). Эта лишь весьма недавно описанная Б. принадлежит к числу самых крупных видов. Самцы имеют 4 мм, нераздутые самки 4,5 5 мм, а раздутые (оплодотворенные) 7 мм длины. Самцы на первый… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лепехин, Иван Иванович — ординарный академик, непременный секретарь Российской Академии; род. 10 сентября 1740 г., ум. 6 апреля 1802 г. Сын солдата Семеновского полка. 29 марта 1751 г., по прошению отца, Лепехин был указом Сената определен в "десианс академию в… … Большая биографическая энциклопедия
Верещагин, Николай Васильевич — брат художника Василия Васильевича В., современный сельский хозяин практик, известный своими трудами по улучшению отечественного молочного хозяйства и как основатель первых русских сыроварен на артельных началах. Происходит из дворян Новгородской … Большая биографическая энциклопедия
Земледелие — Очень часто слово З. заменяют выражением сельское хозяйство, хотя в то же время и допускают некоторое различие между тем и другим. Так, более крупных земледельцев называют обыкновенно сельскими хозяевами, а мелких, например крестьян земледельцами … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Талмуд — ( учение , изъяснение ) основной памятник раввинской письменности, содержащий, кроме религиозно правовых норм еврейства, все созданное еврейскими учеными в области теософии, этики, поэзии, истории, экзегетики, естествознания, математики и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГУЛЯТЬ — ГУЛЯТЬ, гуливать, разгуливать, прогуливаться, прохаживаться, проминаться; ходить, иногда и ездить, без дела, для прогулки, отдыха, движенья. | Быть без дела; праздным; ничем путным не заниматься, лентяить. | Посещать, навещать знакомых. Гуляй к… … Толковый словарь Даля
ПРИГУЛИВАТЬ — ПРИГУЛИВАТЬ, пригулить кого, приголубить (гуля, голубь). II. ПРИГУЛИВАТЬ пригульнуть. Хорош парень, да пригуливает, иногда запивает. Он пригульнул, подгулял, навеселе. | Пригуливать, пригулять ребенка, прижить небрачно; | о скоте, пригуливать… … Толковый словарь Даля
ПРИГУЛИВАТЬ — ПРИГУЛИВАТЬ, пригулить кого, приголубить (гуля, голубь). II. ПРИГУЛИВАТЬ пригульнуть. Хорош парень, да пригуливает, иногда запивает. Он пригульнул, подгулял, навеселе. | Пригуливать, пригулять ребенка, прижить небрачно; | о скоте, пригуливать… … Толковый словарь Даля
скот — 1. скот, скоты, скота, скотов, скоту, скотам, скот, скоты, скотом, скотами, скоте, скотах 2. скот, скоты, скота, скотов, скоту, скотам, скота, скотов, скотом, скотами, скоте, скотах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов